Язык свиста, как самый необычный способ общения. Язык свиста, пришедший из древности Язык свиста

« В настоящее время на свете осталось мало мест, где разговаривают на языке свиста — в деревушке Ас, что во французских Пиренеях, на острове Гомера в архипелаге Канарских островов, в долинах Турции да в Мексике, на территории индейцев масатеков и сапотеков...

Язык свиста на острове Гомера
Остров Гомера — один из семи главных островов Канарского архипелага, и расположен он в каких-нибудь 115 километрах к западу от африканских берегов. Гомера по форме напоминает громадное колесо с пиком Гарахонай, высотой 1487 метров, расположенным посередине острова. Подобно спицам колеса, к отвесным берегам, обрамляющим остров со всех сторон, спускаются многочисленные глубокие долины, больше похожие на каньоны...
Там-то, среди ущелий, сплошь ощерившихся скальными выступами, по которым пастухи острова передвигаются прыжками, опираясь только на длинный посох «пертигу», и зародился когда-то язык свиста. Как и в Асе, общение с помощью свиста позволяет жителям ущелий не мучаться, карабкаясь по отвесным склонам долин туда-сюда, чтобы обмениваться вестями...
Гомеранцы свистят столь же пронзительно, как и асцы, — с силой от 110 до 120 децибелов, что едва ли не превышает допустимый предел для человеческого слуха. Вот почему на том и на другом языке можно общаться на поистине огромных расстояниях. При всём том, однако, асцы уже не могут разобрать собственного свиста, если находятся в двух — двух с половиной километрах друг от друга, и причина тому — сильные ветры, частенько обрушивающиеся на долину, тогда как гомеранцы прекрасно слышат друг друга на расстоянии 7- 8 километров, и всё благодаря отражательной способности скал, от которых свист эхом раскатывается по округе. В своё время на Гомере даже был отмечен рекорд дальности свиста — 10 километров. Уму непостижимо! ...
Как и в Асе, гомеранские свистуны даже узнают друг друга по свисту: ведь свист для них, подобно речи индивидуален...
Вместе с тем, несмотря на очевидные сходства, между обоими языками свиста существуют и определённые различия. Во-первых, гомеранцы свистят очень чётко и разборчиво, а значит, свист легко запомнить. Так, один мой знакомый, знавший испанский, довольно легко научился разговаривать по-гомерански. Наконец, гомеранские пастухи и до сих пор свистят так, как асцы свистели ещё до Первой мировой войны, и словарный запас у них всё такой же богатый, однако можно предположить, что как и асский свист, и по тем же причинам «сильбо-гомеро» в один злополучный день канет в забвение за полной ненадобностью как пережитки прошлого. Так, ещё в Рождество 1862 года мэр Сан-Себастьяна, столицы Гомеры, распорядился запереть на ключ церковь, чтобы туда не проникли местные пастухи, иначе во время торжественного богослужения они наверняка бы не удержались и принялись распевать псалмы на свой — свистящий — манер. Выходит, уже тогда местные жители стыдились этого языка.»

Рее Аррип,
«Асские свистуны»
1985 г.

К счастью Рее Аррип ошибался насчёт печальной судьбы гомеранского языка:
« Местные власти, озабоченные сохранением уникального языка, в конце прошлого века даже попавшего в список культурных достижений человечества, ввели его преподавание в школах. Сегодня маленький остров Гомера причислен к объектам экологического туризма, и, помимо его уникальной природы, приманкой для туристов здесь служит и язык свиста, который свистуны-гомеранцы охотно демонстрируют на отдельных площадках, в кафе и ресторанчиках, разыгрывая даже небольшие представления.»

Похоже этот язык не использует каких-то условных обозначений для разных понятий, слова просто «насвистываются», поэтому он понятен тем, кто знает испанский язык. Похожим образом устроены и некоторые другие языки:
«В 1948 и 1952 годах французский лингвист Жорж Кован изучал «птичий язык» индейцев масатеков в провинции Сахака штата Веракрус в Мексике, на котором разговаривают более 60 тысяч (!) человек. Как установил Ж. Кован, владеющий языком свиста индеец-масатек передаёт любое выражение мысли, целые фразы и даже обороты речи. Когда вслед за этим открытием Ж. Кована были открыты языки свиста у других индейских племён Мексики - пуэбло, сапотеки, кикану, тепехуану и других, то было установлено, что язык индейцев-масатеков относится к группе тональных языков, и на нём относительно легко научиться разговаривать, а другие языки свиста, в частности индейцев-тепехуана, не тональны и имеют множество согласных звуков, которые они не научились смягчать. По просьбе Кована один из индейцев, знавший, помимо родного, и испанский язык начал «свистеть по-испански»", в то время как другой индеец из другого племени, так же знавший испанский язык, но совсем не знавший масатекского языка, понял свист «по-испански» первого индейца и ответил ему «свистом на испанском». Так выяснилось, что свистом можно переводить и разговаривать на языках как тональных, так и не тональных.»

Профессор Андре Класс включает магнитофон. В лаборатории фонетического отделения факультета современных языков глазговского университета раздается сильный, пронзающий уши модулированный свист. Можно было бы подумать, что это разговор разгневанных дроздов, но для этого свист слишком силен, да к тому же известно, что это свистят люди. Профессор Класс переводит:

«В котором часу отходит автобус на Сен Себастьян?» Или:

«Ты не видел мою козу?»

Это образцы языка свиста, распространенного на одном из островов Канарского архипелага - на острове Гомера. Горы вулканического происхождения, с бесконечным количеством пиков, ни равнин, ни дорог. Здесь, на острове Гомера, самое недалекое путешествие пешком становится работой, подходящей только для мулов. Поэтому коренные жители общаются друг с другом с помощью свиста, известного среди лингвистов под названием «сильбо гомеро». Свист этот по силе может быть сравним с паровозными свистками. Среднего «сильбадора» (так называют людей, «говорящих» на сильбо), можно услышать за 8 километров, а рекордная слышимость составила 14 километров. Этот способ общения заменяет на острове телефон.

Понять принцип сильбо гомеро оказалось не так просто. Некоторые путешественники пытались рассматривать его с точки зрения музыкальной. Один из них считал, например, что свистки высокого тона соответствуют определенным гласным звукам и дают фонетический скелет фразы, по которому сильбадоры более или менее хорошо друг друга понимают. Другой записал с помощью нотных знаков мелодию нескольких фраз на сильбо, но когда он дал сильбадорам прослушать эту мелодию, они ничего не поняли. Этот путешественник предположил даже, что здесь играет определенную роль передача мыслей на расстоянии.

Ничуть не бывало: сильбо гомеро - это самый настоящий язык, который можно понять, не прибегая к услугам ни музыкантов, ни телепатов. Это не что иное, как переложенный на свист испанский язык.

А как можно свистеть по-испански или вообще на каком-либо языке, спросите вы. И, действительно, попробуйте-ка просвистеть какую-нибудь фразу - у вас ничего не получится.

В обычном языке звуки речи образуются с участием всего речевого аппарата: гортани, полости глотки, полости носа, полости рта (губы, язык, зубы, нёбо). Но свист - это простой звук. Он может различаться только по высоте тона, силе звука и продолжительности. Каким же образом можно модифицировать свист так, чтобы стало возможным объясняться с его помощью?

Оказывается, для этого достаточно изменять только высоту тона. Сила звука в сильбо не имеет никакого значения, так как сильбадор всегда свистит с максимумом своих возможностей: иначе он рискует не быть услышанным.

Для того, чтобы варьировать высоту тона, сильбадоры пользуются естественным резонатором - полостью рта. Свистят сильбадоры так, как обычно свистят мальчишки; с помощью пальцев.

Техника свистов самая различная. Существует по крайней мере шесть различных приемов свиста:

1) часть отверстия, образованного губами, закрывается указательным пальцем;

2) согнутый указательный палец вводится между губ и служит поддержкой для языка;

3) для той же цели служит мизинец, введенный в угол рта;

4) в углы рта достаточно глубоко вводятся два пальца и соединяются с кончиком языка;

5) в рот очень глубоко вводится указательный палец или согнутый мизинец.

А можно свистеть и без помощи пальцев, упираясь языком в небо, но это требует известной практики.

Можно ли говорить о произношении на сильбо в обычном смысле этого слова? Нет, потому что при «разговоре» на сильбо язык и губы остаются почти неподвижными. Так, например, чтобы произнести слово «па», мы смыкаем губы, у сильбадора смыкается голосовая щель, прерывая звук, и происходит аналогичный эффект. Если надо просвистеть слово «ата», язык упирается в нёбо, изменяется объем ротовой полости, и рождается звук, который после подъема для произнесения гласной «а» быстро опускается. В слове «ара» вибрация иная, так как язык не касается нёба и не препятствует течению продолжительного, слегка модулированного свиста.

Конечно, литературный язык с богатым словарем на сильбо маловероятен. Здесь не обходится дело без искажений, комбинация одних и тех же звуков может соответствовать самым различным словам. И нужна большая интуиция, чтобы правильно интерпретировать звуки. Однако профессор Класс утверждает, что он ни разу не встретил сильбадора, который не понял бы своего собрата.

Техника сильбо и характер звуков различны в разных областях острова.

С какого времени туземцы острова Гомера начали объясняться подобным обрезом? Очевидно, очень давно. Известно, что первые обитатели острова, гуанчи, пользовались сильбо, но его основой был местный, сейчас исчезнувший язык. В XIV веке, когда испанцы захватили Канарские острова, язык свиста приспособился к испанскому.

Различия в языке сильбо носят не только местный характер, но и индивидуальный. У каждого сильбадора свой стиль и регистр, которые, однако, легко воспринимаются собеседником.

Для жителей острова этот экзотический язык вполне естествен. Класс рассказывает любопытную историю. В 1882 году алькальд Сен Себастьяна вынужден был лишить паству ночной рождественской службы по весьма неожиданной причине: прихожане упорно сопротивлялись его запрету высвистывать слова псалмов во время мессы. И еще одна довольно живописная деталь; к пронзительному шуму разговора на сильбо порой присоединяется гомон дроздов, которые выучили несколько слое из этого языка и отчаянно кричат: «Федерико, Пепито!»

Еще совсем недавно считали, что сильбо - язык единственный в своем роде. Но вот недавно обнаружен такой же язык в маленькой турецкой деревушке близ Черного моря. Его техника подобна технике языка сильбо.

Профессор Класс считает, что, несомненно, такие языки должны существовать и в других местах. В начале века, говорит он, языком свиста пользовались пастухи в Пиренеях.

Утверждают, что аналогичный язык существует в гористой местности на севере Индии.

Эти языки находятся на пути к исчезновению, но пока они служат телефоном нескольким тысячам людей.

Перевод с французского.

Пожалуй, это один из самых необычных языков на планете, ксенолингвисты даже пытались отнести его к инопланетным языкам. Сильбо-гомеро, или гомерский свист, - язык, который используется на Канарах. Его считают одной из достопримечательностей острова, он входит в список нематериального наследия человечества ЮНЕСКО.

При помощи этого языка разговаривали пастухи: свист разносился намного дальше, чем крики, особенно в горной местности. Говорят, что его слышно за 3,5 км. Изначально язык свиста был основан на языке гуанчей, сейчас же использующие его высвистывают слова испанского языка.

Язык был очень популярен в середине двадцатого века, но хорошие дороги и появление телефонов – особенно мобильных – привело к его упадку. В настоящее время язык возрождается, он является обязательным предметом в начальных школах.

В сильбо-гомеро сохраняется приблизительная артикуляция обычной речи, так что получается «свистовой» диалект испанского. В 2004 году были опубликованы интересные исследования, которые показали, что у людей, которые понимали сильбо-гомеро и могли «свистеть» на этом языке, в работу вовлекались те же отделы мозга, которые нужны для работы с обычными звуковыми языками. У тех же, кто не говорил на этом языке, в свисте языковые центры мозга участия не принимали.

При всем разнообразии звучания человеческих языков большинство из них схожи и мы всегда можем определить, говорит ли это человек или . Но если вы посетите предгорье Гималаев и услышите разговор двух людей из народности Хмонг, то возможно, даже не заподозрите, что слышите человеческую речь.

Ведь в речи это народности и нескольких других немногочисленных групп из разных концов мира вместо привычных нам звуков используется свист. Так, ученые уже несколько десятилетий исследуют язык Сильбо Гомера, на котором пересвистываются жители одного из Канарских островов. Также язык свиста упоминается еще Геродотом при описании быта одной из африканских народностей.

Язык свиста может использовать следование мелодиям, которые присущи любому произнесенному предложению. Такая особенность используется азиатским народам. Но если основной язык не является естественно тональными, то в этих случаях свист имитирует гласные звуки, в то время как согласные можно определить по изменениям в переходе от ноты к ноте.

Язык свиста, использующий большое разнообразие мелодий, нужен для общения пастухов, охотников, словом тех, кто отделен от собеседника на большие расстояния. Природа регионов, где такие языки применяются, обычно способствует развитию именно такого способа коммуникации, так как открытые равнины и горы создают идеальные условия для распространения звука.

Особенное значение язык народности Хмонг имеет для молодых людей, которые используют его для флирта с жителями и жительницами отдаленных поселений. Такой разговор можно сделать приватным, используя звуковые сочетания, известные только двоим. К тому же по свисту сторонний слушатесь с трудом определит, кто именно переговаривается.

И конечно, во время ведения военных действий язык свиста просто незаменим, так как не может быть легко распознан противником. Например, известно, что встралийская армия нанимала человека, владеющего таким языком, из Папуа-Новой Гвинеи, чтобы передавать по радио сообщения, который могли бы сбивать с толку японские подслушивающие устройства.

Французский ученый Жульен Мейер (Julien Meyer) из Университете Гренобля идентифицировал более 70 групп по всему миру, которые могут использовать свист для общения в степени сравнимой с гибкостью обычной речи. Ученый определил, что человек, в достатоной степени владеющий языком свиста, может расшифровывать его с точностью более 90%. Скорее всего, эта способность подобна механизму нервной системы, который позволяет нам вести беседу в переполненной комнате или понимать сообщение, произнесенное шепотом.

Само наличие таких языком демонстрирует лингвистическое разнообразие человечества, а также способность мозга расшифровывать информацию из самых разных источников и сигнальных систем. Возможно, эти исследования смогут пролить свет на саму организацию работы мозга.

Кроме того, исследование подобных языков может помочь понять истоки человеческой речи в целом. Согласно одной из гипотез, возможно, звучали очень похоже на язык свиста народности Хмонг.

Каждый народ имеет свои обычаи, традиции, а главное язык. Этим он и отличается от других народов. В мире огромное количество языков, но о таком вы навряд ли еще слышали. Называется он гомеро или язык свиста.

youtube

Каждый из нас хоть раз в жизни слышал высказывание: «Не свисти, а то денег не будут». Но вот жителей острова Гомеро это абсолютно не пугает, они свистят постоянно и при этом не жалуются на свое финансовое положение.

Это величайшее открытие для местных жителей, ведь благодаря такому языку они могут общаться на расстоянии до 3-х км. Не нужно больше наматывать километры, чтобы что-то сказать приятелю, который находится на другой стороне острова, достаточно «высвистеть» слова.

Язык гомеро нетяжелый. Чтобы научиться ему, необходимо лишь уметь свистеть. Для этого нужно указательный или средний палец поместить в рот, свистеть и прикрыть ладошкой ротовую полость сбоку.

Вы только представьте, используя всего лишь 5 гласных и 4 согласных, люди могут насвистеть аж 4 тыс. слов на испанском языке. Есть и минусы у такого общения – не всегда свист слышится правильно, поэтому человек вынужден повторять сказанное несколько раз, остальные могут догадаться, о чем идет речь по контексту.

Существует мнение, что появился этот язык еще в древности. Остров Гомера представляет собой горную местность с узкими долинами. Раньше не было мобильных телефонов и людям приходилось перекрикиваться или свистеть.

Свист могли слышать на расстоянии нескольких километров. Поэтому местные жители решили придумать свистящий язык, чтобы не наматывать километры.

Смотрите интересное и познавательное видео! Вам оно непременно понравится! А вы бы хотели научиться языку гомеро или свиста? Свои комментарии оставляйте под видео!

КАТЕГОРИИ

ПОПУЛЯРНЫЕ СТАТЬИ

© 2024 «api-clinic.ru» — Центр естественной медицины